Usted está aquí: Inicio Actualidad Noticias Aralar se congratula del compromiso adquirido por la consejera de Cultura, para no pedir a los vascoparlantes sus mismas declaraciones traducidas al castellano

Aralar se congratula del compromiso adquirido por la consejera de Cultura, para no pedir a los vascoparlantes sus mismas declaraciones traducidas al castellano

10/02/2012
  • Basabe
  • Parlamento Vasco
  • EITB
  • euskera
El parlamentario de Aralar Mikel Basabe ha afirmado durante el pleno de control de hoy que “la mala costumbre” de pedir cortes en castellano a las personas bilingües “conlleva la invisibilidad del euskera en sectores sociales castellanoparlantes”.

En ese sentido Basabe ha recordado que “el euskera necesita de su visibilidad para impulsar su uso normalizado también fuera de sus sectores”. Por eso, le ha exigido a la consejera de Cultura, Blanca Urgell, “no pedir, sistemáticamente, cortes en castellano a quien anteriormente ya ha hecho declaraciones en euskera”. En opinión de Basabe, “la ventaja que supone el bilingüismo se convierte en desventaja para la propia lengua, porque se niega su espacio en los informativos en castellano”. En ese sentido, ha exigido a la consejera de cultura que haga saber a las y los periodistas de EiTB que los cortes de voz en euskera también se pueden utilizar en las cadenas en castellano; de lo contrario, solo se consigue perjudicar al euskera”.

Ante la respuesta dada por Urgell el parlamentario de Aralar se congratula del compromiso adquirido por la consejera de terminar con la costumbre que perjudica al euskera; así mismo le ha ofrecido su predisposición de llegar a acuerdos para ello, porque “uno de las objetivos de EiTB es precisamente buscar y trabajar por la promoción del euskera”.